Coming
up with a good opening line is every author’s challenge – especially so if one
happens to be debuting as a crime novelist. For his
maiden attempt at producing fast-paced pulp fiction with pith, Alois Leinweber settled on
this one:
“The woman sat down close to him, close enough for him to feel her
warmth through his trousers.”
It
worked for me as I found myself turning all 252 pages of Jasmine for the Dead with eagerness and ease. Set in Kuala Lumpur,
the Malaysian capital, the book starts off as a classic whodunit, with an
honest cop as the main protagonist and much of the action revolving around the
discovery of a naked white body by the steps of the national monument – dead,
of course, skull bashed in with a hard object and a bullet wound in the neck.
Turns
out the murder victim is an Englishman named James Hollander, freelance
journalist and former British soldier posted in Malaya. Apparently he has been
shot with an army issue pistol from the early post-war era.
Chief
Inspector Chee Keong is the sort of detective who rarely gets in the news –
simply because he takes his job seriously and enjoys it. Assisted by his trusty sidekick Haris Askandar, Inspector Chee
Keong is modeled after famous fictional sleuths like Agatha Christie’s Hercule
Poirot – a cop with razor-sharp intelligence and a bloodhound nose who somehow manages to remain
likeable and human despite his less-than-pleasant job.
The English translation of his book was launched at Bukit Kiara Equestrian and Country Club on 11 May 2014 |
Leinweber
takes pains to develop the Chief Inspector as his central figure, so that
within a couple of chapters he serves as the reader’s alter ego even as he pulls
together the various plot strands. Apart from his detective work, Chee Keong
has a personal life. He jogs, he has a wide circle of friends, he’s well read,
likes his food, enjoys travel, and he has an alluring Malay girlfriend named
Sharifah. The author uses the romance between Inspector Chee Keong and Sharifah
to shed some light on problems confronting interracial couples, and I don’t doubt
that some of it is autobiographical.
Investigating
the murder of James Hollander leads the dedicated sleuth down many intriguing
paths across a broad span of time and space. We learn that the murdered Englishman
is linked with the 1948 Batang Kali massacre – another ugly blot in the history
of British colonialism wherein 24 unarmed Chinese villagers were brutally
executed as a warning to others against collaborating with Communist
insurgents. Relatives of those killed in Batang Kali have waited 66 years for
the British government to apologize and compensate them – but in vain. Was James
Hollander a member of the Scots Guards platoon responsible for this bloodbath?
Why had he been visiting Batang Kali and seeking out surviving relatives of those
shot in cold blood?
The dead
journalist, we learn, was previously married to a German named Petra Schmidt,
senior executive in a Frankfurt-based pharmaceutical firm with a few skeletons
in its closet involving contaminated medicines (which they were foisting off in
Southeast Asia through their Bangkok office). Although long estranged from one
another Petra and James had yet to formalize their divorce.
True to
his calling as an investigative journalist, Hollander had been digging into
this scandal and had uncovered enough documentary evidence to do an exposé that
would have devastating consequences on the pharmaceutical firm. Instead of
admitting to unethical practices, the company had invested in a high-powered
public relations agency based in Kuala Lumpur to do some damage control.
Funnyman Harith Iskander jokes with Alois Leinweber |
Inspector
Chee Keong also learns that the dead man had had a keen interest in Malaysia’s
notorious human trafficking syndicates. Hollander had apparently taken it upon
himself to establish a special fund to help stranded foreign workers, lured
over to Malaysia by unscrupulous recruiting agents, who then confiscated their
passports and forced them into slave labor. Realizing that negative publicity
alone wouldn’t solve the problem because of entrenched corruption within the Malaysian
bureaucracy, James Hollander had begun extorting “donations” from agencies
recruiting foreign labor, which he then channeled into his fund.
To further
complicate the plot, James Hollander shared an apartment with his gay lover, a
German expatriate named Hubert Gehrcke, who seemed troubled about his partner’s
promiscuous tendencies.
With so
many different leads to work with, Inspector Chee Keong is hard pressed to find
out which one to follow. On top of all this, he has to deal with a less than
supportive Chief of Police, his immediate boss, the crusty Datuk Nazim Ahmad (whose
personal secretary, Azleena, happens to have a soft spot for Inspector Chee
Keong, thereby easing the tension a little).
Another
Datuk enters the thickening plot, Azmi Hamid, director-general of the Immigration
Department. Suspicion surrounds this suave character who openly admits to the
detectives that he was once a partner in a foreign worker recruitment agency.
Datuk Azmi solemnly warns Chee Keong and Haris that there are moles in the
Police Force they must flush out.
With Dr Hans Volker Wolf (former director of Goethe-Institut, Kuala Lumpur) |
What
Leinweber has achieved with Jasmine for
the Dead is nothing less than a craftsmanlike tour de force. It’s not easy
to keep so many balls in the air with a plot so rich in false trails and red
herrings. For a first novel, he has succeeded admirably in serving up as a main
dish a mature and intelligent crime thriller in the classic whodunit format –
with lots of titillating side dishes thrown in.
In the
process Leinweber manages to address a plethora of political issues that
constitute the shadow side of Malaysia’s sunny disposition – the smiling face
she presents to the casual tourist. Particularly poignant are his revelations
on exactly how human trafficking works in Malaysia. The nightmare zone he leads
his reader through is stark and vivid. Indeed, it was what triggered my
decision to review Jasmine for the Dead
– just to get the message out to more people who need to know what’s going on.
The author
himself is certainly no casual tourist, having lived several decades in
Malaysia with his German-educated Malaysian wife. I was introduced to him many
years ago as someone with wide ranging interests and skills. Apart from being (yes,
you guessed it) a freelance journalist, Alois Leinweber also teaches German,
literature, and music in an international school. He has also written travel
books and produced a 30-minute documentary (Rebel
Dancer, 2003) on legendary classical Indian dancer and choreographer Ramli
Ibrahim. Apart from that, he’s a passionate accordionist and aficionado of the arts.
I assume
he can also cook, as he pays loving attention to what his characters consume at
every meal, making his whodunit work overtime as a culinary guide to Malaysia. It
was a distinct pleasure to see my own country through his eyes and I heartily applaud
Alois Leinweber for doing a thoroughly magnificent job of capturing the subtle flavors
and nuances that make Malaysia so unique.
A bit of chamber music for the book launch |
If I
wished to nitpick, I might pounce on the fact that I found the ending a bit of
an emotional letdown. As Malaysians we have become almost paralyzed by our inability
to vote out the corrupt regime that has bled the national coffers for almost 44
years – or since the introduction in 1970 of a barely concealed apartheid
system that has effectively promoted mediocrity to the very top, forcing a
massive brain drain of talent and oppressing those who opt to stay).
It has
reached the point where we feel deeply disappointed whenever the big fish get
away with murder – as they invariably do, and continue to do so, even in works
of fiction.
And this
may sound petty but as a lifelong smoker, I couldn’t help feeling slightly
affronted by his constant harping on people’s tobacco habits. But apart from
that, Leinweber’s preliminary venture into pithy pulp fiction gave me so much
pleasure, I am already looking forward to seeing Inspector Chee Keong and his
assistant Haris Askandar in their next detective adventure.
Who knows, somebody might even have the good sense to buy the movie rights to this stimulating sizzler.
Who knows, somebody might even have the good sense to buy the movie rights to this stimulating sizzler.
Jasmine for the
Dead
was originally written in German and published as Jasmin für einen Toten.
The English translation
was published under the Aletheia imprint in May 2014 and is distributed by Gerakbudaya.
[First posted 7 July 2014]